查电话号码 繁體版 English
登录 注册

держать речь 中文是什么意思

发音:  
中文翻译手机版
  • 置辞
    扬言
    执言
  • несдержанная речь    明确语言...   详细翻译>>
  • держать меч    仗剑...   详细翻译>>
  • держать свечу    秉烛...   详细翻译>>
  • не смочь сдержаться    气不忿儿气不忿...   详细翻译>>
  • передержать    -ерж`у, -`ержишь; -`ер-жанный〔完〕перед`ерживать, -аю, -аешь〔未〕что使处在…状态过久,使停留过久. ~ суп на плит`е把汤在炉灶上熬得过久. ~ плёнку в прояв`ителе把胶片在显影剂里放得过久. ‖перед`ержка〔阴〕. Передерж`ать экз`амен重新考试;补考....   详细翻译>>
  • страдать недержанием речи    没招待...   详细翻译>>
  • держать в руках печать    承印...   详细翻译>>
  • вы́держать    承受忍受...   详细翻译>>
  • держать    动词 支持持握保持拿着握着咬着拉住抓住坚守, держ`у, д`ержишь; д`ержанный〔未〕⑴кого-что拿着,抱着;含着,咬着;拉住,抓住;拦阻. ~ в рук`ах фур`ажку拿着帽子. ~ ребнка на рук`ах抱着小孩. ~ д`евочку з`а руку拉着小女孩的手. ~ в зуб`ах мундшт`ук叼着烟嘴儿. ~ж`ите в`ора!抓住小偷!Н`екогда мне, не ~ж`и мен`я. 我没工夫,别拦我。⑵что〈转〉坚守;保持. ~ обор`ону坚守防线. ~ т`есную связь с м`ассами与群众保持密切联系. Т`ермос ~ит тепл`о. 热水瓶保温。⑶(不用一、二人称)кого-что支撑,支持;擎得住;挡住. Балк`он ~ат чет`ыре кол`онны. 阳台由四根柱子支撑着。`д ~ит челов`ека. 冰禁得住人。Д`амба ~ит в`оду. 拦河坝挡水。⑷кого-что让…呆在,把…关在;挽留,留(用). ~ под ар`естом拘禁. ~ в тюрьм`е监禁. Врач ~ит больн`ого в пост`ели. 医生让病人卧床。Пог`ода ~...   详细翻译>>
  • одержать    动词 获胜, -ерж`у, -`ержишь; -`ержан-ный〔完〕од`ерживать, -аю, -аешь〔未〕: одерж`ать верх; 〈雅〉одерж`ать поб`еду占上风;获胜;告捷. одерж`ать верх над враг`ом压倒敌人. одерж`ать верх над ком`андой А战胜甲队. одерж`ать поб`еду (над кем в чём) 在…方面战胜…咬唰荮瞌違ого给病人穿衣服. ⑵во что给…穿上…~ ребёнка в пальт`о给小孩穿上大衣. ⑶как或кем把…打扮成,把…装扮成. Мать всегд`а ~`ала `Аню нар`ядно, как к`уклу. 母亲总是把阿妮娅打扮得很漂亮,像个洋娃娃。⑷穿戴好,穿上适于…场合的衣服. Вс`якую мин`уту м`огут яв`иться г`ости, а ты ещё не ~та. 客人们随时都可能到来,可是你还没有打扮好。⑸〈口〉供…穿的,使…有衣穿;给…缝制衣服. Пятер`ых дет`ей об`уть, ~`еть и прокорм`итьне ш`утка. 让五个孩子穿上鞋,穿上衣服和吃饱饭-这不是一件容易事儿。⑹чем〈...   详细翻译>>
  • сдержать    动词 支持住遏制克制住, -ерж`у, -`ержишь; -`ержан-ный〔完〕сд`ерживать, -аю, -аешь〔未〕⑴кого-что经得住;顶得住. `Этот кан`ат м`ожет ~ж`ать 900 кил`о. 这条大索能禁得住九百公斤重量。Он`и ~ж`али н`атиск прот`ивника. 他们顶住了敌人的袭击。⑵кого-что勒住;放慢,使缓慢;〈转〉制止,阻止. ~ лошад`ей勒住马. ~ шаг放慢脚步. ~ стремл`ения агр`ессоров制止侵略者的企图. ⑶что〈转〉忍住,抑制住. не ~ своег`о негодов`ания按捺不住满腔怒火. ~ боль忍着痛. ~ смех忍住笑. ~ волн`ение抑制住激动. Сдерж`ать сл`ово(或обещ`ание, кл`ятву)履行诺言(或誓言). Сдерж`ать себ`я=сдерж`аться....   详细翻译>>
  • удержать    动词 扶住拿住使停止拦住忍住, -ерж`у, -`ержишь; -`ержан-ный〔完〕уд`ерживать, -аю, -аешь〔未〕⑴кого-что拿住,握住,扶住. ~ в рук`ах(用)手拿住. ~ (кого) от пад`ения扶住…使不跌倒. Он не ~ит `этот тяжёлый `ящик. 他拿不住这只沉重的箱子。⑵что保持住,掌握住;保留下;守住(阵地等). ~ за соб`ой сл`аву保持住荣誉. ~ за соб`ой инициат`иву掌握主动权. ~ в п`амяти记住不忘. ~ поз`ицию до посл`едней к`апли кр`ови坚守阵地直到流尽最后一滴血. ⑶кого留住. ~ г`остя до в`ечера留客人待到晚间. У нег`о температ`ура, н`адо ег`о ~ж`ать д`ома. 他发烧,应该把他留在家中。⑷кого-что拦住,挡住;使停住;勒住. ~ непри`ятеля挡住敌人. ~ л`ошадь勒住马. Плот`ина ~ет в`оду. 堤坝挡住了水。⑸что遏制住;忍住. ~ слёзы忍住泪. ~ гнев忍住愤怒. ⑹кого от чего制止…做…~ (кого) от н@удержаться@动词 站稳保持住坚持住忍住, -ерж`усь, -`ержишься〔完〕уд`ерживаться, -аюсь, -аешься〔未〕⑴站得住,站稳,支持住;仍然留在(原地). `еле ~ на ног`ах勉强站住(脚). ⑵坚持住,坚守住. ~ на поз`иции坚守阵地. ⑶от чего忍住,抑制住. ~ от см`еха忍住笑....   详细翻译>>
  • сдержанность в речи    口德...   详细翻译>>
  • держать в руках свечи    炳烛...   详细翻译>>
  • держать в руке меч    抚剑...   详细翻译>>
  • держать на плече    挎...   详细翻译>>
  • ватержакетная печь    水套炉...   详细翻译>>
  • перемежать речь бранью    骂骂咧咧...   详细翻译>>
  • держать в пределах    限...   详细翻译>>
  • бережно держать    委箧...   详细翻译>>
  • держаться середины    执中执两用中履中...   详细翻译>>
  • одержать верх в споре    辩倒...   详细翻译>>
  • передержать на огне    乱烘...   详细翻译>>
  • уверенно держать    持牢...   详细翻译>>
  • держать путь    穿借道...   详细翻译>>
  • держать про себя    养腷臆...   详细翻译>>
держать речь的中文翻译,держать речь是什么意思,怎么用汉语翻译держать речь,держать речь的中文意思,держать речь的中文держать речь in Chineseдержать речь的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。